Die folgenden individuellen Einstellungen können von einem autorisierten Mazda- Vertragshändler/Servicepartner geändert werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner.
Je nach Funktion lassen sich auch gewisse individuellen Einstellungen durch den Kunden vornehmen.
Individuellen Einstellungen, die sich ändern lassen, sind je nach Markt und Spezifi kationen verschieden.
*1 Diese Systeme lassen sich ausschalten (Aus), aber weil das nicht der Zweck eines Systems ist, empfi ehlt Mazda diese Systeme immer eingeschaltet (An) zu lassen.
*2 Bei Fahrzeugen, die mit einer anderen Audioanlage als mit Bildschirmfunktionen ausgerüstet sind, lässt sich das akustische Warnsignal nicht ändern. Als Warnung ertönt nur ein akustisches Signal.
*3 Nur die Lautstärke des akustischen Warnsignals beim Betrieb des Toter-Winkel-Assistenten (BSM) lässt sich ändern. Die Lautstärke des akustischen Warnsignals beim Betrieb der Ausparkhilfe (RCTA) kann nicht eingestellt werden.
*4 Der automatische Scheibenwischerbetrieb ist auf Aus geschaltet, der Scheibenwischerhebel ist auf den Intervallbetrieb eingestellt.
*5 Nur auf der mittleren Anzeige angezeigt.
Luggage Board
When using the luggage board in the upper level
CAUTION
Make sure the luggage board is securely inserted into the grooves.
Otherwise, the luggage board may detach while the vehicle is being driven or during sudden braking resulting in injury or damage to the luggage board.
Insert the luggage board into the left and right grooves.
When using the luggage board in the lower level*
CAUTION
The luggage board can only be used on the lower level on vehicles with the emergency flat tyre repair kit or vehicles without the subwoofer, and temporary spare tyre 125/90D16 98M.
The luggage board cannot be used on the lower level on vehicles with the sub-woofer, and temporary spare tyres 185/60R16 86M and T145/90R16 106M. If the luggage board is used on the lower level on vehicles with the sub-woofer, and temporary spare tyres 185/60R16 86M and T145/90R16 106M, it cannot be secured properly which could result in damage to the luggage board or an accident.
By placing the luggage board on top of the luggage mat, more space is available for placing taller items.
1. Lift up the luggage board and pull it outward.
2. Place the luggage board on top of the luggage mat.
Gepäckraumplatte
Verwendung der Gepäckraumplatte auf der oberen Ebene
VORSICHT
Kontrollieren Sie, ob die Gepäckraumplatte richtig in die Nuten eingesetzt ist. Andernfalls kann sich die Gepäckraumplatte während der Fahrt oder bei einer Notbremsung lösen und Verletzungen verursachen und die Gepäckraumplatte kann beschädigt werden.
Setzen Sie die Gepäckraumplatte in die beidseitigen Nuten ein.
Verwendung der Gepäckraumplatte auf der unteren Ebene
VORSICHT
Die Gepäckraumplatte lässt sich nur auf der unteren Ebene verwenden, falls das Fahrzeug mit einem Notreparatursatz ausgerüstet ist und kein Subwoofer oder Notrad 125/90D16 98M vorhanden ist.
Die Gepäckraumplatte lässt sich bei Fahrzeugen mit Subwoofer und Notrad 185/60R16 86M oder T145/90R16 106M nicht auf der unteren Ebene verwenden. Falls die Gepäckraumplatte bei Fahrzeugen mit Subwoofer und Notrad 185/60R16 86M oder T145/90R16 106M auf der unteren Ebene verwendet wird, kann sie nicht richtig gesichert werden, so dass sie beschädigt werden kann, außerdem kann ein Unfall verursacht werden.
Wenn die Gepäckraumplatte auf die Gepäckmatte gelegt wird, steht mehr Platz für hohe Gegenstände zur Verfügung.
* nur
1. Heben Sie die Gepäckraumplatte an und ziehen Sie sie nach außen.
2. Legen Sie die Gepäckraumplatte auf die Gepäckmatte.
Bagageruimteplank
Gebruik van de bagageruimteplank in het bovenste niveau
OPGELET
Zorg er voor dat de bagageruimteplank stevig in de gleuven gestoken zit. Anders kan de bagageruimteplank tijdens het rijden of plotseling afremmen losraken wat letsel of beschadiging van de bagageruimteplank kan veroorzaken.
Steek de bagageruimteplank in de linker en rechter gleuven.
Gebruik van de bagageruimteplank in het onderste niveau*
OPGELET
De bagageruimteplank kan alleen op het lagere niveau worden gebruikt bij voertuigen met de lekke band noodreparatieset of bij voertuigen zonder de subwoofer, en noodreservewiel 125/90D16 98M.
De bagageruimteplank kan niet op het lagere niveau worden gebruikt bij voertuigen met de subwoofer, en noodreservewielen 185/60R16 86M en T145/90R16 106M. Als de bagageruimteplank op het lagere niveau wordt gebruikt bij voertuigen met de subwoofer en noodreservewielen 185/60R16 86M en T145/90R16 106M, kan deze niet stevig bevestigd worden, wat beschadiging van de bagageruimteplank of een ongeval tot gevolg kan hebben.
Door de bagageruimteplank boven op de bagageruimtemat te plaatsen, ontstaat er meer ruimte voor het plaatsen van hoge voorwerpen.
1. Til de bagageruimteplank op en trek deze naar buiten.
2. Plaats de bagageruimteplank boven op de bagageruimtemat.
Peugeot 2008. Reduzieren Sie die Ursachen für
Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte Fahrzeug; stellen Sie die schwersten
Gepäckstücke hinten in den Kofferraum, möglichst dicht an die Rücksitze.
Schränken Sie die Zula ...
Kia Sportage. Tankklappe öffnen
Die Tankklappe muss aus dem
Fahrzeuginnenraum geöffnet werden.
Ziehen Sie dazu den Entriegelungshebel
für die Tankklappe im vorderen linken
Bodenbereich des Fahrzeugs nach oben.
A ...